The following figure shows the LAT as part of the overall localization process.
Developers send the complete set of resource files (e.g. json, properties) to be translated to the Project Manager.
The Project Manager creates a project and manages that translators translate new and updated source texts. That process may include an internal linguistic review.
The Project Manager sets up a Language Acceptance Test. For each language a review task is created and assigned to one or more Language Testers. Each Language Tester (you!) reviews translations in context and provides feedback. That feedback may include a suggestion for a better translation.
Translators have direct access to your feedback and directly apply the corrections in their translation editor. The translators see a preview with the text highlighted.